لا توجد نتائج مطابقة لـ نظام السخرة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي نظام السخرة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • No contento con burlarse del sistema de educación estadounidense por su mera presencia en esta escuela ha deshonrado la dignidad de esos héroes cotidianos como esta mujer con enfermedad de Crohn y cuyo nombre no sé, trayendo al oscuro espectro de la pornografía a estos sagrados pasillos.
    غر راضٍ من إقامة السخرية من النظام الدراسي الأمريكي ،فقط بمجرد وجودك في هذه المدرسة
  • Aunque acoge con satisfacción la abolición, en 2000, del sistema kamaiya de trabajo en régimen de servidumbre y la promulgación, en 2002, de la Ley de prohibición del sistema kamaiya, al Comité le preocupa que un importante número de niños kamaiya sigan sometidos a dicho sistema y trabajando en régimen de servidumbre y que, presuntamente, muchos miles de trabajadores dalit sometidos a servidumbre (haliya), incluso niños, estén trabajando en la agricultura en Nepal occidental y en las llanuras.
    وفيما ترحب اللجنة بإلغاء نظام العمل بالسخرة (Kamaiya) في عام 2000، وبصدور قانون حظر السخرة (Kamaiya)، في عام 2002، فإنها لا تزال تشعر بالقلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال العاملين بالسخرة لا يزالون يعملون بنظام العمل بالسخرة، وأن آلافاً مؤلفة من العمال الداليت المشتغلين بالسخرة (haliya)، بمن فيهم الأطفال، يعملون، وفقاً للتقارير، في قطاع الزراعة في غرب نيبال وفي السهول.
  • Todos los años hay un número incontable de niños que son obligados, a veces con la complicidad de sus padres o las personas que los atienden, a pasar a situaciones de explotación, inclusive de prostitución, adopción irregular, servicio doméstico en condiciones de servidumbre y trabajo forzoso.
    يجري سنويا الاتجار بأعداد لا تحصى من الأطفال، الأمر الذي يتم في بعض الأحيان بالاشتراك مع أبائهم أو مقدمي الرعاية لهم، ويجد هؤلاء الأطفال أنفسهم في أوضاع مستغلة، منها البغاء، والتبني غير النظامي، والخدمة في المنازل، والسخرة. والأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلون عنهم، ولا سيما البنات، معرضون بصفة خاصة للاتجار.